"Seules les femmes boivent du thé."

Traducción:Sólo las mujeres toman té.

January 19, 2014

87 comentarios


https://www.duolingo.com/jotarela

Entonces, cómo se dice "solas, las mujeres tomaban te" o bien "las mujeres solas tomaban te"

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

- Solas, las mujeres tomaban te. <-> Seules, les femmes buvaient du thé.
- Las mujeres solas tomaban te. <-> Les femmes seules buvaient du thé.
- Solas, las mujeres toman te. <-> Seules, les femmes boivent du thé.
- Las mujeres solas toman te. <-> Les femmes seules boivent du thé.

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Lo único es que la frase en francés no tiene ninguna coma. Por lo cual la única traducción posible es: "Solas las mujeres beben té". Suponiéndose que cuando las mujeres están solas toman el té.

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Atención, "Té" bebida aromática y no "Te" Dativo o acusativo del pronombre personal de la segunda persona en lo singular.

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/jotarela

merci, jrikhal!

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/Alrek

«Sólo» ya no se acentúa

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/wolverinexdla

Tienes razón, pero es difícil y tardado hacer esos cambios.

November 13, 2015

https://www.duolingo.com/CesarDavid960904

He escuchado esto varias veces pero no he encontrado ninguna publicación oficial ni en la RAE ni en la ASALE que lo confirme. De hecho el diccionario dice "Cuando hay riesgo de ambigüedad con el adj. solo1, puede escribirse sólo".

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/July935222

¿Ha alguien más le parece esta oración un poco machista? XD.

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/MarinaMaury

Sí.

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/Peggy_Olson

Sólo no sería "seul"?

January 19, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

En esta frase, el adjetivo seul(e)(s) tiene valor adverbial pero es un adjetivo así que concuerda con el sustantivo.

January 19, 2014

https://www.duolingo.com/Miriam425630

Entonces, mi querido jrikhal , se debió marcar una coma. Por otra parte, colocar un adjetivo a gente que aprende "con valor adverbial" suena a trampa , más que a enseñanza-aprendizaje...

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/BenitoRodr277744

eso si que es raro...

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/MarinaMaury

Disculpen pero esta frase es errónea, los hombres también toman té. Mi abuelo de hecho tomaba.

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/jugosan

Creo que la traducion de esa frase debería ser "solas las mujeres toman te"

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/Miriam425630

sin coma , no va...no idealicen estructuras "a piacere"

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/Len933278

(No tiene nada que ver con la discusión de francés) Ostras, 248 días seguidos, Miriam. Qué flipe.

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/ailuakugam

Me molesta que diga solo las mujeres toman té

July 10, 2019

https://www.duolingo.com/Ninfa06

¿como distingues si esta hablando de una mujer o varias mujeres? suena igual.

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/sarasasarasa1

El artículo, "la(/la/) femme " o "les(/le/) femmes ".

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/macrisnatan

quisiera saber si "Seules" es un adjetivo que indica "solas" o un adverbio que equivale a "Solamente". gracias

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/ferrari_martin

Funciona como adverbio ("solamente"), pero como es adjetivo tiene que coincidir con el sujeto, lo cual es diferente a lo que sucede en español.

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/waslinjuni

No escucha bien loqu dice la mujer

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/MarinaSanc521858

Las mujeres solas, solamente las mujeres? Beber y tomar son sinónimos en español

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/Mary242456

Seules para mi es solas, seulement solamente, debería ser valido solas las mujeres toman té

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/Veronikki1

entonces "solamente" se dice igual que "solas"?

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/trini685732

Seules es femenino plural. Por tanto, solas las mujeres...

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/ferrari_martin

En este caso, al ir antepuesto, el adjetivo se comporta como adverbio. Es decir, es sinónimo de "solamente" y no de "solas".

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/maryelsa88

Porque no acepta "solo las mujeres beben té " ?se entiende tomar (se utiliza coloquialmente) pero beber es el verbo correcto

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/HaydeeMeijn0

también es correcto que las mujeres solas tomen té

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/HaydeeMeijn0

seules es solas debiera decir seuls

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/MariaPilarSanz

La palabra "Solo" actualmente ya no se acentúa, según la norma de la RAE.

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/marci695439

Boivent no se traduce por beber? No entiendo eso de tomar a qué viene

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/MarisaGonz799256

Absurda esta traducción

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/EduardoMon234848

Me parece 'seules' es un adjetivo, no un adverbio, aunque puede tener valor adverbial. Creo que no es correcto traducir 'seules' por 'sólo' o 'solamente', sino por 'solas'.

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/jugosan

No estoy de acuerdo con esa traduccion. Ya lo he dicho más veces. De paso digo, que entiendo mejor, en frances, al hombre que a la mujer, al pronunciar.

June 23, 2018

https://www.duolingo.com/Tsu705144

"Seules les femmes boivent du thé" lo traduzco como "Solas, las mujeres beben te" y me la da incorrecta. Solo acepta "Sólo las mujeres beben te". Duolingo está mal.

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/BenitoRodr277744

Igual a mí

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/SaraLuceroYwY

solas las mujeres toman té o sólo las mujeres toman té yo puse la primera y la pusieron mal :(

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/daniel623426

No todo es literal en francés, otra traduccion es : Solo las mujeres beben té

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/Miriam425630

Solamente, las mujeres beben té , es más común porque seules , acaso no es un adjetivo? porque el adverbio solo es invariable,tanto en género como en número (en español) y cuando aprendí adverbios (seulement = solo o solamente , actualmente se descartó la tilde en solo sea adj. o adv.) o estoy equivocada??

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/Miriam425630

ya la Rae descartó la tilde para diferenciar adj. de adverbio, en casos excepcionales se acepta.

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/AlbaNellyB5

Seules es adj. femenino plural: solas...

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/PastorEmilio

porque solo ;si es femenino

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/PastorEmilio

Grave error vuestro "solas" en femenino

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/Antonio777768

Alguien puede ayudarme?

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/JPVanegas1

Dice “solas” no “sólo” que es igual que “solamente”

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/mirta849778

Está bien la respuesta

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/Czar90

"Las mujeres sólo beben té" es perfectamente aplicable en la sintaxis española, de hecho es más deseable que "Sólo la mujeres beben té".

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/AstridFria1

no sería SEULMENT LES FEMME BOIVENT DU THE????

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/Zoila631227

Y por qué corrige como: "sólo las mujeres toman té"

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/Jos609213

Porque no me acepta, solo las mujeres beben té?? Si es lo mismo

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/Gicoe

En las traducciones a español deberían aceptar tanto tomar como beber: "Solo las mujeres beben/toman té".

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/cris875594

SEULES, para mi es un plural. ¿El singular no sería SEUL para poderlo traducir por SOLO?

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/Deu.di

TOMAR Y BEBER SON LO MISMO

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/CarloS556183

oi çghfgh dhdh

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/CarloS556183

clhk

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/CarloS556183

LOS HOMBRES TAMBIEN TOMAN TE COMO DIJE ANTES COMO DIRIA TERMINATOR SAIONARA BABY

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/GinnetteRi

Está mal formulada la pregunta.

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/cris875594

SEULES, es plural, no? Entonces por qué lo traducen por SOLO??? No tendría que ser SEUL? Estas cosas nos confunden mucho!!!

December 26, 2018

https://www.duolingo.com/NaomiTinge

❤❤❤❤❤

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/NaomiTinge

ESTA TODO MAL

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/Luis551240

Solo tendria que ser "seul" si queremos decir que solo las mujeres toman te....otra seria Seulement les femmes boivent du the... que seria solamente las mujeres beben té...

December 30, 2018

https://www.duolingo.com/Alejandro834805

No entiendo el porque bebemos te esta mal siendo que de igual manera sigue siendo en plurar debido a que se habla de mas de 1 persona bebiendo te

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/jmaw

Se escribe igual el adverbio solo, solamente, que el adjetivo solo? Y, en ese caso, el adverbio en francés tiene femenino y masculino?

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/Miriam425630

En Francés primero se "enseña" y posteriormente se "evalúa" como corresponde a cualquier proceso de enseñanza- aprendizaje. Idem Italiano. GRACIAS a ambos!

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

No entiendo por qué no admite solas y sí solo, cuando solo, me parece que está en función adverbial. Y seules se refiere a ellas.

January 18, 2019

https://www.duolingo.com/Mildred756869

Me giataba mas cuando pkdia vomparar mis errores de gramática y escrotura von la lracion escrita correctamente. Von la nueva actualización no puedo:(

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/JuanCarlos937720

Lo puse justo como en la corrección y me lo pone incorrecta? que hacer en estos casos

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/ignacia802614

Yo coloqué "Solo las mujeres toman té" y me marcó buena

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/fgarceo

En vez de toman escribí beben y me la da como mala. Al hacer clic a la palabra boivent me da las 2 acepciones tomar y beber

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/HaroldRodr504467

Seules, plural femenino. Seule singular femenino. Creo que la traduccion no coincide.

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/JoaquinaPr2

por qué me corrigen si pongo beben. De dónde sale solamente que se haga la traducción latinoamericana? de dónde son los monitores de este curso? Alguien me lo puede explicar?

March 8, 2019

https://www.duolingo.com/Roco549218

Sólo las mujeres toman té. No tienen sentido.

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/Abraham978236

Esta práctica puede ser ofensiva y es sexista. Merci beaucoup

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/Rachelle553790

Para mi es solas no sólo es gramaticalmente incorrecta la traducción

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/FranJavier715387

En la frase propuesta beber y tomar son sinónimos. No deben considerarlo erroneo.

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/SilvanaSca917031

Escribí bien

May 4, 2019

https://www.duolingo.com/Mayra426984

En mi país beber y tomar son sinónimos

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/Richard87361

Beben = toman

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/Isotopo32

frase machista como ella sola, y no es la unica. MAL MAL MAL

June 8, 2019

https://www.duolingo.com/DanielSolano008

Eso es sexista

June 15, 2019

https://www.duolingo.com/truxito

que pasa que el te no se bebe, porque la da como incorrecta....

July 5, 2019

https://www.duolingo.com/BgeuseRom

Ay perdon Duo! :(

July 11, 2019

https://www.duolingo.com/Pedro.Alcantara

Gracias DUOLINGO por enseñar

July 12, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.