Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous portons un chapeau si nous voulons."

Traduction :Llevamos puesto un sombrero si queremos.

il y a 2 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/LaurenceMD0

Je ne comprends pas dans quelle circonstance il est préférable d'utiliser "llevamos puesto" plutôt que "portamos"..Y a-i-il une différence entre les deux? S'agit-il d'une expression? Merci :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/FreeManStars
FreeManStars
  • 25
  • 20
  • 17
  • 10
  • 5
  • 4
  • 2
  • 11

Lu, llevar puesto c'est porter sur soi ..

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/lafareyrienne

pourquoi "traemos" donné en réponse alors que pas proposé en aide ?

il y a 8 mois