"Nous sommes un garçon et une fille."
Traducción:Somos un chico y una chica.
106 comentariosEl debate ha sido cerrado.
mmm, estan claras sus explicaciones , pero sobre la liaison,creo que el problema para entender la pronunciacion reside en cuanto uno quiere escuchar lentamente palabra por palabra y la pronunciacion es distinta, por ejemplo en "nous sommes un garçon et une fille" , sommes no se escucha ni como "somes" o "soms" sino como "som", es decir que seria util escuchar la oracion con la liaison en "modo tortuga", no se si me explico, es esto lo que causa una confusion si deseamos escuchar la oracion palabra por palabra ya no va a sonar igual que escuchar la oracion completa sin interrupciones.
La "s" (NB: no el "es", la "e" no importa) suena cuando hay una "liaison" (abre el link desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).
Yo ya les envie un Par de Mensajes a los de Duolingo, por el Problema de las Pronunciaciones, en muchas palabras de otros idiomas es muy dificil entender la pronunciacion de una palabra, yo les escribi si ellos pueden poner la forma de como se escucha la pronunciacion en mas o menos como se escribiria en español, o en el idioma natal de otra persona que estudia otro idioma, ahi donde señalas con el cursor del mouse y aparece el significado de esa palabra, tambien que apareciera la forma de como se escribe su pronunciacion (mas que todo en las palabras dificiles de pronunciar, o entender su pronunciacion) igual como aparece en algunos diccionarios (en color Azul Negrita o Subrayado seria bueno por los simbolos de Bocinas de Repeticion que son color azul tambien)
por ej. Frances -Cousine = Prima > Pronunciacion: ( Kuzin ) -Enfant = Niño > Pron. ( anfan ) ( ãfã )
Italiano -Pollo = Pollo > Pron. ( pol-lo ) -Cucina = Cocina > Pron. ( cuchina )
Aleman -Süß = Dulce > Pron ( Subf ) -Entschuldigung = Lo Sentimos > Pron. ( enchuldigom )
esto creo que ayudaria bastante para la Pronunciacion, <Fonética> (por que hay diferentes simbolos de pronunciacion ã, ɛ̃, œ̃, õ, ɛ, œ, ə, etc...)
en youtube hay un canal que se llama "En Simples Palabras" con estos videos y tambien ayudan bastante con la pronunciacion para diferentes Idiomas Frances, Ingles, Italiano, Portugues, Ruso aqui esta el link de primer video de Pronunciacion Francesa: https://www.youtube.com/watch?v=a-u1eocDDE4&list=PL3EB4F17D44A0F078&index=2
y el Link del canal: https://www.youtube.com/channel/UCwvgBXd14CY8dohDq6dHUlg
"que apareciera la forma de como se escribe su pronunciacion"
=> IPA(*) Chrome Extension: https://chrome.google.com/webstore/detail/ipa-translator/opejkaopndcenabifdfpfjckepadabnf
Fuente: discusión "Extension to read IPA transcriptions from sentences in French on Duolingo" en el foro "francés desde inglés".
N.B.: ¡No es oficial!, no fue creado por el staff de Duolingo.
(*)IPA= International Phonetic Alphabet ("Alfabeto Fonético Internacional")
Mira este link (desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).
http://www.frances-online.de/gramatica/capitulo_2/2_6_liaison.htm Checa esto que comento el usuario jrikhal es sirve para entender esto.
Sí.
Mira este link (desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).
Es porque en español es común e idiomático omitir el pronombre personal ya que la conjugación del verbo da claridad suficiente de la persona gramatical de la que se habla, a diferencia de esto, en francés nunca se puede omitir el pronombre personal. Por esta razón, traduciendo de francés a español se admiten ambas formas, con y sin el pronombre personal.
Nunca como /y/, sin embargo, en algunos casos /e/ puede cambiar a /et/ por fenómenos como el de la liaison.