"You would never hear a Vietnamese say this (Chào buổi sáng)"? -> This is not true. I usually say that to my friends online and sometimes face-to-face. It's more of a warm greeting than just Chào (name) which is a boring everyday saying. Have you ever heard the song "Chào buổi sáng"? It all comes down to personal preference though.
Yes! This is really surprising for me when I see the family of my wife.
One time we were going to a town and we randomly saw his brother going on the opposite direction of the road. They went off the road to talk, but no "hello" or similar, they directly talk whatever.
And when we are eating, some people from the extended family just sit and starts eating or get up before the rest finish. This is quite unthinkable in Spain.
I wonders if this happens in all Vietnam or just in the south.
The notes in Basics 2 do mention that this expression is not really used day-to-day. I admit I've always hated this particular quote because of the way it makes light of military occupation but I don't want to be that guy. Some recognisable pop culture is certainly fun for non-Vietnamese as they labour through the tree. Also I think I read that there are prizes for those of us who find the eggs?
I agree with you that more slang would be nice, but then everyone in all trees wants more slang.
I'm Vietnamese. Let me tell you that if a foreigner can say "Chào buổi sáng" confidently and clearly to us. We welcome him more than a guy who sees us and say nothing. We accept "Chào buổi sáng" with foreigners though it's a little bit strange if native speakers speak that way.
The whole point of learning a language is to blend in, to be treated like a native, not to be stuck out like a sore thumb. How can you be confident to speak clearly if you know what you're saying no natives with the right mind would say it?
My point is, wouldn't it be better to teach them Vietnamese greetings? If they have no interests in what Vietnamese are saying, they wouldn't try to learn the language in the first place.
My 2 cents from a totally external point of view. I'm italian, from Venice. I would find it pretty weird if a complete foreigner who just started with the language, would try to use a local greeting. Maybe even slightly presumptuous.
I wouldn't get offended, but i would definitely appreciate the effort to say normal phrases first. Local slang is more something you get by living in a place and sorrounding yourself of native speakers, not something you get with an language learning app.
Very true! And when slang is used incorrectly, you stick out even more then if you were to have stuck to the "mainstream" sayings. Before you start using slang make sure you understand it properly! In which situations is it used? With whom? Etc etc. I would never dive into slang immediately because it's too risky and I've seen people learning Dutch trying to come across as a native speaker but it just made me cringe inside. I appreciate the effort of people learning such a small language like Dutch, I sure do, but if you don't understand slang yet I'd rather see you using "normal" sentences. Sometimes I don't even understand what people mean when they're attempting to use slang and it makes me feel bad because they're trying! :(
When I was in Vietnam I saw a lot of t-shirts for tourists with the phrase "Good morning Vietnam". I think it is a reference to Apocalypse Now, right?
For me it's bad taste to walk in a country dressing with a humorous reference to a war that killed a lot of people and caused too much suffering in its population.