1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Loro hanno autorità in Europ…

"Loro hanno autorità in Europa."

Traduction :Ils ont autorité en Europe.

May 4, 2016

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/LECUYERjeaneudes

Ils ont autorité en Europe ne veut rien dire. C'est ils font autorité ou ils ont de l'autorité. L'ennui c'est que toutes nos remarques n'aboutissent jamais à une réaction de DL.

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PierreJose4

Comment dirait-on : avoir autorité sur?

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FlavioMasc

Avere autorità su.... (qualcuno/qualcosa).

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PierreJose4

grazie mille

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

"Ils ont autorité en Europe" me paraissait correct mais DL note une faute.

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ureir

Moi c'est "Ils FONT autorité en Europe" qui me semblait correct, mais je ne suis pas sûr que le sens soit exactement le même... "Ils ont autorité" n'est pas Français : il manque un article "Ils ont de l'autorité" ou "Ils ont une certaine autorité"...

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/graughe

Je trouve aussi que c'est tout à fait correct, et je l'ai signalé mais malheureusement on ne peut plus laisser de commentaires quand on fait une remarque et je me demande comment transmettre nos arguments aux correcteurs. Si quelqu'un sait comment faire, merci de nous en faire part.

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ANAXAGORE1

Quelqu'un pourrait-il m'expliquer ce que signifie, en français, "ils ont autorité". Pour moi, c'est vide de sens !

March 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RobertePro

je pense aussi la même chose, j'aurais plutôt dit "ont de l'autorité en Europe"

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rqxH4qTG

Il n’ont pas mais ils FONT autorité en Europe. Merci de corriger

September 8, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.