1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Probablement és un tomàquet."

"Probablement és un tomàquet."

Traducción:Probablemente es un tomate.

May 4, 2016

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CoolFranz

Por que "és" lo traduce con "sea"?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

En español se usan ambos modos en este tipo de construcciones, según la certeza que tenga el hablante. En catalán solo es válido el indicativo.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.