1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es mi cartera."

"Es mi cartera."

Übersetzung:Es ist meine Brieftasche.

May 4, 2016

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/flapsch20

Vorhin musste ich Cartera mit Tasche verknüpfen. Nun ist es Geldtasche. Manchmal ein bisschen komisch.


https://www.duolingo.com/profile/baige56

In Leo steht auch, dass "la cartera" mehrere Bedeutungen haben kann.


https://www.duolingo.com/profile/scjazu

Warum Tasche hier falsch ist verstehe ich nicht, wenn eine Übung vorher das ganze noch mit Tasche übersetzt wurde... Sollte beides akzeptiert werden wenn's schon so gelehrt wird -.-


https://www.duolingo.com/profile/Hola515011

Bitte für cartera die Übersetzungen Brieftasche und Handtasche als richtig zulassen


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

https://forum.duolingo.com/comment/13979891
Bitte melden. In der Diskussion liest das keiner, der es ändern kann.


https://www.duolingo.com/profile/angelkathy

Als Ungarin lerne ich durch Deutsch Spanisch. Ich weiß, daß es hier um Spanisch gehen sollte, aber könnte mir jemand vielleicht erzählen, warum "das ist" falsch ist? Mal wird es akzeptiert, mal nicht. Was ist der Unterschied zwischen "das ist" und "es ist"? Danke vielmals!


https://www.duolingo.com/profile/danielmeie690071

Eventuell ist das sehr spezifisch und es wirkt eher unbestimmt. Im grunde ist es ein und dasselbe, das eine ist nur spezifischer und das andere eher nicht. "Es ist mir egal" und "das ist mir egal" bedutet exakt dasselbe, das "das" legt nur die betonung auf GENAU DAS was dir egal ist. Allerdings bin ich in grammatik immer ❤❤❤❤❤❤❤❤ gewesen unf das könnte totaler stuss sein.


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Deine Antwort ist im Grunde genau richtig.

Hier im Spanischkurs wird "es" mit "es ist" übersetzt und "eso es" und "esto es" mit "das ist", "dies ist" und "jenes ist". Die Unterscheidung ist im Kurs aber viel strenger als normalerweise im Deutschen.


https://www.duolingo.com/profile/MilenaJabl

Ich würde sagen: "das ist .." = dies ist .. Es entspricht dem hinweisenden Fürwort: dieser, diese, dieses


https://www.duolingo.com/profile/Olaf348692

Als Beispiel : Es ist kalt - als Gefühl, das ist kalt - als Gegenstand


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Das sehe ich ein bisschen anders, für eine grobe Einordnung stimme ich dir aber zu.

Genaueres dazu:
Ein Gefühl ist für mich eher "Mir ist kalt."
"Es ist kalt." sehe ich als Temperaturangabe (wenn auch subjektiv und relativ, von einem Gefühl ist es also gar nicht allzu weit weg). "Draußen ist es kalt." "Morgen wird es kalt." Außerdem kann sich "es" auch hier auf einen Gegenstand beziehen. "Fass das Telefon an! Was fühlst du?" - "Es ist kalt."

Andersherum kann sich "Das ist kalt." auch auf das Wetter beziehen: "Morgen sind es hier nur drei Grad." - "Oh, das ist aber kalt." Wobei jedoch "das" nicht abstrakt ist, wie "es" in "Draußen ist es kalt.", sondern sich auf "drei Grad" bezieht.


https://www.duolingo.com/profile/birguf

Hier in Peru waere auch richtig: "Es ist meine HANDTASCHE." "Brieftasche" ist hier "BILLETERA"...


https://www.duolingo.com/profile/Berta343053

Cartera mit Handtasche ,beim nächsten Satz cartera gleich Brieftasche ????


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Ja, ist richtig so.


https://www.duolingo.com/profile/Kevin809474

Neuerdings nimmt er die einzelnen Wortfelder nicht an und ich drücke auf Korrigieren. Dann ist es falsch. Das nervt!


https://www.duolingo.com/profile/Sonne285062

Weshalb wird "Geldbörse" nicht akzeptiert? Es ist ja das Gleiche wie eine Brieftasche. Oder gibt es da im Spanischen einen Unterschied? Danke! :)

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.