What is your favorite word in German?
What is your favorite word in German? Please answer what your favorite word is, what it translates to, and why it is your favorite. Danke :)
There are a lot of words in German that I like, but if I had to choose one it would probably be 'Regenbogen' (rainbow). Something about the way it catches and rolls on your tongue...
My next favorite word in German would be 'kaputt' (broken). Just the blunt and innocent way it's pronounced, I guess =)
Bavarian is in fact part of the High German dialect continuum. It's spoken in Austria as well as in Bavaria, but apart from that it really depends on many factors whether it is understandable for speakers of Standard High German or not. For me it is much easier to understand than Swiss German, for example, even though I don't always understand everything.
I can't find the link but have you ever seen the youtube video of Germans trying to say squirrel .... what's more it is true as I have several German and Austrian friends and family and they can non of them pronounce it but then I can't pronounce Eichhörnchen either so fair's fair. :-))
That word is very funny for me as a Swede. "Tschüß!" sounds very much as the Swedish word "kyss", wich means "kiss". When I hear it, I still wonder "kiss who?". :D I am not two meters and have no battle ax, but I am a Viking. Still prefer "Ciao!" though, but it might be more common here in Austria than in Germany.
"Ciao" or rather "tschau" - as it is often spelt (and pronounced) - is common everywhere in Germany, especially among younger Germans. "Tschüss" (or "tschüs", but not "tschüß", since the "ü" is a short vowel) is still very common everywhere though, in my experience, and to my mind slightly less colloquial than "tschau". However, I do find AberBitteMitRama's and your posts quite interesting, because "tschau" sounds certainly a bit cuter and less serious than "tschüss" to me.
True when I think of it, "Ciao" is more used by the younger folks. Since it comes from Italian, I will continue spelling it "Ciao". Tschüss (or how you spell it) I have heard more in more "formal" separations, like in my German-class. Ciao is more used among friends. Thank you for the reminder! :)
Not a native speaker myself but I often read it written as "Tschüß" by some Germans (usually when chatting with them or reading posts, so I made a habit out of it as well) :D Oddly, "Tschau" seems more serious to me. I don't know, for some reason, Tschüss sounds like some cute animal sneezing don't ask me why...
Coz tschüß is the originally correct form of it.
Tschau is not serious at all :)
/Do u know tschö?/
(But e.g. Switzerland has a comfortable but illogical (not to say idiotic*) new orthograpy now... (ß > ss).
- Masse n Masse (=Masze=Maße) r just not the same....
N.b. Die Maße has 2 meanings: pl of das Maß, n sing of die Maße -used declined in expressions.)
"Die Masse" and "das Maß" (plural "die Maße") are indeed different, which is why they are being spelt differently according to the "new" (i.e, by now two decades old) orthography (I'm not really sure what you're trying to say there?). The "ß" implies a long vowel, the "ss" a short one. This is pretty easy to remember and just one of the examples where the new orthography rules are in fact more consistent and logical. Under the old rules you didn't really know whether something written as "Fluß" would be pronounced with a long or a short vowel and had to essentially remember it for every word (it's a short vowel, so now its written "Fluss"). Obviously the new rules aren't perfect either, but they're in many regards an improvement.
@AberBitteMitRama: The reason you can still read people write things like "tschüß" etc. is most likely because they once learned it that way and they either didn't manage or didn't want to learn the new rules, the latter most often due to some disapproval for one or the other or no reason.
Armbanduhr which is a wrist watch. I love it because my German teacher in high school used it to make us understand we should not be intimidated by big things (in this case, a big word) but just break it down into smaller things and take it in a piece at a time. a life changes lesson for me :)
My favorite word to pronounce is "Volkstümlichkeit". It means something along the lines of "popularity", but I would like some confirmation from a native German speaker on this. I am under the impression that this may be a political term, and it may have a connotation that the English "popularity" does not adequately convey. However, it is still fun to say "Volkstümlichkeit". My next favorite word to say is "ausgezeichnet", which means "excellent".
Popularity but in first of all in the meaning 'the folk (art) way'. (<-> Popularität = being liked).
Volkstümlich(keit) is not so much used as popular(ity) in the meaning 'liked' (even though the word has a connection with 'folk' in Latin: populus=folk, people > popular=liked by people).