"La tortuga es sola."

Перевод:Черепаха одна.

May 4, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ivan69840

Черепаха одна. и некому ее приголубить


https://www.duolingo.com/profile/Sfandra

одинокая тоже не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

"Черепаха одинока" - я бы сказала "La tortuga está sola".


https://www.duolingo.com/profile/Sfandra

то есть, если дословно, получается что-то вроде "es sola" - "есть одна (как количество, одна штука осталась в продаже)", а "está sola" - "пребывает одна (как состояние, здесь и сейчас она одна-одинёшенька)"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Именно так.


https://www.duolingo.com/profile/7AZd

"Единственная черепаха"...почему нет?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Единственная черепаха - la única tortuga или la tortuga única, в зависимости от контекста.
К тому же, "единственная черепаха" - это словосочетание, а не предложение.
Подробнее:
https://www.duolingo.com/comment/17059163


https://www.duolingo.com/profile/bZ775

А одна черепаха нельзя сказать?


https://www.duolingo.com/profile/AnthonyWin897797

мой ответ был "черепаха одна".Ну и где моя ошибка?

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.