"Eso no podemos hacerlo."

Traducción:That we are not able to do.

Hace 6 años

43 comentarios


https://www.duolingo.com/Wandeno

Siii claaaaro como si vamos a utilizar la frase "that we are not able to do" en vez de solo decir "we can't do that" que es mas sencillo, jajaja

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Franco.Mendoza

Llevas razón, pero para fines educativos sirve o dime cuantas veces has utilizado una raiz cuadrada en tu vida? pocas veces o nunca, pero el caso es que nos lo enseñan, idem aquí.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mariajoseD893067

Pues deberias, es basante importante, tercera columna de los principales verbos del ingles. ABLE TO ( ser capaz de realizar una accion. Primera columna CAN, segunda COULD ( podria) o WAS ABLE TO (fui capaz), tercera BEEN ABLE TO (he sido capaz).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/salamandder

buena bro, ahi va un lingot jajajaa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NievesHerv

Eso y encima nos quieren complicar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pitocha

Considero que las tareas deben ser en el orden que ustedes plantean y no poner verbos que no se han visto en las lecciones anteriores, pues ponen auxiliares que están en el futuro. Y esas lecciones no las hemos aprendido.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/titoespinoza

hacerlo no es lo mismo que hacer, pienso que necesita it para expresar lo. por favor expliqueme ya que quiero aprender bien, los felicito ya que este programa es repetitivo y asi si se aprende, invito a que se unan

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/eleisa

I put: we can not do it, and put me wrong

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Papiroflexo

eso se traduce por "no podemos hacerlo" yo he puesto "we can not do that" y lo da por bueno

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/eleisa

aaah ok, thank you !

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/carroloco4723

Tengo la misma pregunta. Si termina en do it es hacerlo, si es solo do es hacer no?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/rafaela-65

la mejor forma es" we can not do that"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/viciconte

este verbo no lo hemos visto! que es esto de to be able, que significa?????

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/samuelponce78

porque no me acepta el can aqui

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/miriammarinleon

Estoy de acuerdo con albaariaga yo puse eso y me dijo que esta mal por el it, pero la frase pone "hacerlo" así que el it hace referencia al lo. Por otro lado viciconte no puedes usar un "do" en esta frase ya que "can" es un verbo modal que hace el mismo de auxiliar por lo tanto no necesitas do sino que lo puedes negar directamente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/V_Biazovsky

me marió ¿por qué el verbo "are"? la traducción no es correcta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jojoy
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 7

el verbo es "to be able" - I am able, he is able , you/we/they are able. Entonces necesitas usar una versión de verbo "to be"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/fingerdits

We can not do it, ¿por qué no es correcto?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jojoy
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 7

si escribiras "we can not do that" sera correcto.

We can not do it = no podemos hacerlo. Pero esta frase usa ESO entonces, aunque yo no sé porque no usamos eso y no ese? Puedes ayudarme?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/alejandrocarmo

it is difficult question, you need to know "el género" masc. fem. or neutro.

Esa = femenino. Ese = masculino. Eso = neutro (it).

Eso...concuerda.... with ... lo (neutro)

Ese hombre.......Esa mujer........Eso esta hecho. (it)

Ese coche.= that car.....Esa manzana = that apple.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jojoy
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 7

gracias - supongo que en esto caso no sé lo que refiere eso. Es la frase "el trabajo, ese no podemos hacerlo" correcta?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/marcoleon3

Es correcto Amiga El traductor esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pattyalvarez2013

tengo una inquietud: se puede reemplazar el "ABLE" por el "CAN". Es que el primero lo hemos usado con el significado de ser capaz o habil, pero en este ejercicio hablan de poder hacer y me confunde su uso pues CAN significa esto mismo ... ???

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/LilianaLeoz

porque esta mal poner That we can not to do ...me señala el to como error... alguna regla que desconozco???

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jesnavas

Por que no es correcto we can´t do it??

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/samlewis13

Yo puse That we can not to do it, corrijanme pero pienso que es correcta también.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Albaariaga

creo que también se puede traducir: we can not do it

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlbertoGar55

" That is not possible for us" no es valido, pero no tengo claro la razon. Alguien que me ayude?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maferz86

por que no es correcto: we can't to do that ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarceMarcelo

Eso me sono a vocabulario de Yoda, de Star Wars

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gpcarmen

hacerlo es to do it.. To do es hacer.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jaimeplayguitar

That we cannot do it..... hacerlo debiera ser do it...o no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kikbest
  • 21
  • 10
  • 2

Creo que la respuesta debe ser "That we can not do it." De la otra forma en español "Eso no podemos hacer". Si me pueden sacar la duda, bienvenida..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AnglicaGon391182

yo puse That we can not do it, y me sobró el it, alguien me puede decir por qué no va el "it"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marlenysgu

That we can not do it. Me puso error y no entiendo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lissettseq

No puedo escribir can't solo can not .. ... q alguien me explique!!!!!!!!!!!!!!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/evaaaah

Se puede poner asi? That we cannot do it' me dice que el it está demás.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariajoseD893067

Si ta de mas por que ya estas utilizando el that, es decir ya lo estas especificado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jaimeplayguitar

That we cannot do it

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mario_duque

that we can't do it. - - - - por que me la cobra mala.

do : hacer do it : hacerlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kikbest
  • 21
  • 10
  • 2

debieran aceptar do it..hacerlo..???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/conchagarfer

Yo habia puesto:that we can not do. Y me la habiais dado por buena y ahora con are no la entiendo bien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/porotica
  • 25
  • 22
  • 11
  • 6
  • 5
  • 24

"do it" es "hacerlo" o no?

Hace 4 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.