Try listening at Forvo:
I originally looked up the whole sentence together, but that particular sentence wasn't there and there were too many pages to look through to find the individual pieces.
Since Vietnamese doesn't have definite/indefinite particles, there are multiple ways the same sentence can mean in English. "Phụ nữ" (like "đàn ông") is a collective noun in Vietnamese, therefore "Tôi là phụ nữ" usually means "I am woman." "Tôi là người phụ nữ" actually doesn't sound as natural to native speakers. To denote "I am a woman" you usually say "Tôi là một người phụ nữ" ("một" means "one," in place of "a/an" in English). To say "I am the woman" you will have to say "Tôi là người phụ nữ" + "đó/đấy." Đó/đấy are particles indicating distance (usually "there" and "that" in English), so in this case it means literally "I am that woman (that you have mentioned or talked about). Lol not sure if this helps or further confuses you...