1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Làm sao để bắt đầu?"

"Làm sao để bắt đầu?"

Translation:How to begin?

May 5, 2016



"How to begin" isn't a valid question in English.

November 12, 2016


Should "How does one begin?" also be valid?

May 5, 2016


"How do you begin?" or "How do you start?" are the best natural English translations.

July 20, 2017


It's almost like a question you would ask yourself.

November 18, 2017


"How to begin?" is an expression used in English but it is not a complete sentence. Consequently, "how to.... " works as translation here but isn't a very good standard way of translating "Làm sao để + verb." It is problematic with almost any other verb.

March 14, 2017


The English, "How to begin," has neither a subject nor a finite verb. It is technically not a sentence in English. Albeit, people do say it sometimes instead of "How shall I begin?"

March 31, 2018


When do i use lam sao vs nhu the nao?

May 25, 2019


As a native english speaker, i have never heard (nor have i ever used) "how to begin" as a question. "How do i begin" or "how does it begin" are better translations.

March 12, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.