I translated cậu bé as little boy, but they marked it wrong. My answer should be correct right?
Câu be is boy while đưa trẻ is kid
Mặc means wear and màng also means wear. How to distinguish between them
Mặc is for clothes to be wore on torso or legs, mang is for footwears
It's difficult to distinguish between "cô bé" and cậu bé" T_T
Jes, prave. Mi ĵus faris la saman eraron kiel vi. :/
Estas ĝoje scii ke alia samideano ankaŭ lernas la vjetnaman! :D