That crazy cat.
"El gato duerme sobre el perro."
"El perro duerme sobre el gato."
I have one of those too: http://www.flickr.com/photos/karawynn/7496677166/
they need love
Thanks, they were very funny and cute
The cat sleeps upon the dog should be acceptable. Sobre means on, on top of, upon
Great, now post the picture on reddit!
You can't even get away from cute cat photos while learning Spanish.
I took Spanish 1 class and they said "encima de/l" meant "on top of" ?
it can be used either way
Any idea why the following is not acceptable, as present can indicate this also:
The cat is sleeping on the dog. I know this could be "está durmiendo or whatever also but I feel both express same idea.
I agree with you. The present indicative in Spanish could be interpreted as she sleeps, or she is sleeping. English use the gerund much more frequently.
Doesn't sobre also mean about?
yea I wrote 'the cat dreams about the dog' also
I believe soñar is to dream and different from dormir, to sleep, similar to english.
silly kitty, TRIX are for kids
I think that sobre, encima de, etc should be taught separate of por and para. That way it is better to learn the differences of por and para and how to use the directions.