1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "My brothers announce the dat…

"My brothers announce the date of the party."

Çeviri:Benim erkek kardeşlerim partinin tarihini duyururlar.

January 20, 2014

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/serae.

bu cümlede the date of the party kalıbında date ve party sözcüklerinin başında the var.bazen ise sadece başta veya son sözcükte the oluyor.hepsine the koysam geçirli olur mu tüm cümlelerde?

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DavutGurbuz

The article'ının kullanımına bir göz atsan iyi olur. http://www.examenglish.com/grammar/a2_articles.htm

Belli bir tarih ve belirli bir parti için konuştuklarından "the" kullanılmıştır. Fakat şurda kullanmamalısın , I like going parties. -NOT THE PARTIES-

Yine tek olan özel yerlerde,the eiffel tower gibi gezen,evren derken, the planet earth, the universe derken kullanıyorsun. vs.

Genel konuşurken kullanmıyorsun. Genel olarak böyle.

Verdiğim linkte show explanations butonunu tıklayarak ayrıntısına ulaşabilirsin.


https://www.duolingo.com/profile/serae.

teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/Adem118499

Benim erkek kardeşlerim partinin tarihini açıklarlar


https://www.duolingo.com/profile/DavutGurbuz

Hocam açıklamadan ziyade sadece tarihi söylediği için Türkçe duyurur daha doğru olur gibi. Explain, declare olsa açıklama düşünülebilir belki ama burada olmuyor gibi geldi bana. Hava alanında bir anonsda duyuru/duyurdu diyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/TueKeskinz

The date of partinin tarihi olarak çevirildiğinde hatalı mı oluyor

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.