"Es su suéter."

Перевод:Это его свитер.

May 5, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/AviwT

Кофта и свитер должно быть одно и тоже


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Почему? В русском не одно и то же. В испанском тоже есть своё отдельное слово для этого предмета одежды.


https://www.duolingo.com/profile/AviwT

Вообще да (одно с застёжками, другое без), но в обиходе они их же не различают. Говоря кофта или свитер подразумевают просто вязаную верхнюю одежду


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это личное дело каждого, как называть вещи в обиходе. В курсе мы стараемся придерживаться официальных названий вещей, насколько это возможно.


https://www.duolingo.com/profile/AviwT

ok, согласен. Спасибо! Заодно и русский подучу :)

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.