1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She drinks wine even though …

"She drinks wine even though she does not drink beer."

Tradução:Ela bebe vinho, embora ela não beba cerveja.

January 25, 2013

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Em portugues não é preciso nessa frase repetir o pronome "ela".


https://www.duolingo.com/profile/Bebel1961

ela bebe vinho ainda que ela não beba cerveja... qual é o erro?


https://www.duolingo.com/profile/felipescriado

onde entra o "até" (even) nessa história toda?


https://www.duolingo.com/profile/jjosynha22

Neste caso "even though" é uma conjunção e quer dizer "apesar de" ou "muito embora"


https://www.duolingo.com/profile/girlbr

pois é, nem sempre podemos traduzir 'ao pé da letra', uma palavra sozinha tem um significado e com outra pode ter outro significado. Tem que praticar.


https://www.duolingo.com/profile/gabrielcaires

o certo não seria: Ela bebe vinho ainda, embora não beba cerveja


https://www.duolingo.com/profile/lucienelibra

Vai entender, né......... para mim é a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/antlane

sentido estranho, gabriel - EMBORA, conjunção que liga duas situações opostas, no inglês é although (Although the traffic was bad, I arrived on time - Embora o tráfico estivesse ruim, cheguei a tempo) "EVEN THOUGH is a stronger form of although" diz a gramática (acabei de aprender por sua causa) - even though é uma forma mais expressiva de duas ideias se oporem. Even é usado para isso em outros tipos de frase: Even Bill played badly.- ATÉ Bill jogou mal. (Even Pato has lost a penalty!!!).

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora