"J'en ai pris."

Перевод:Я их взял.

May 5, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Yamachkee

А почему " их"?

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SteLaGe

Вот мне тоже интересно, почему "их"?

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kelirya

"En" подразумевает частицу "de" или артикль "des" и может означать не только "их":

J'ai pris des fraises = j'en ai pris. (Тут как раз "их").

Je vous en supplie = je vous supplie de + [infinitif] ("Я вас умоляю об этом" = "я вас умоляю о...")

On en déduit que = On déduit de ... que ("отсюда следует, что...")

June 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

en, это аналог английского one, в случае, когда в предыдущем предложении называлась какая-то вещь, и чтобы не повторять название заново, оно сокращается до en. Их, это,ее, его, зависит от отсутствующего предложения. - Вы взяли акции Черноморского морского пароходства? - Да я ИХ взял. Никто на будет повторять "акции Черноморского морского пароходства", а французы скажут так же: - J'en ai pris. Надеюсь, доступно объяснил.

July 26, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.