O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Eu vou lhes trazer o pato."

Tradução:Je vais vous apporter le canard.

2 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/oliveiro55

porque não posso usar (leur) ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Pode. LHES traduz tanto "vous" (a vocês) quanto "leur" (a eles/elas).

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/oliveiro55

obrigado, sua ajuda tem tirado muitas duvidas !

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DSA_

faço a mesma pergunta.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vieira64
Vieira64
  • 22
  • 20
  • 12

A tradução está errada. o pronome VOS é da segunda pessoa do plural: Eu vou trazer-VOS o pato. O pronome LHES é da terceira pessoa do plural, na frase em português. Je veux leur apporter le canard.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ademilson_SR

Qual a diferença entre apporter e porter? Há alguma regra para uso dos dois?

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Fabie310010

Também gostaria de saber. (???)

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/felipenowillmari

porque nao cabe o emmener?

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Vic.BR
Vic.BR
  • 25
  • 15
  • 13
  • 134

LEUR APPORTER, tudo bem... e poderia ser LES APPORTER ?

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/5iTolSEt

Correto: Je vais LEUR apporter le cannard. Atenção, pessoal!

3 meses atrás