- Forum >
- Topic: Italian >
- "Non hanno mobili."
34 Comments
643
In English, "They have no furniture" and "They do not have any furniture" mean exactly the same thing. One is a more economical way of phrasing, that is all. Both should be accepted.
498
it's rather irritating to have to write 'they do not have furniture' instead of 'they have no furniture' just to get the right response from Duolingo!
someone from the uk would probably say 'they haven't got any furniture' which is what I put. duolingo disagreed and told me that was wrong! I'm afraid no native speaker would say 'they do not have furniture'. 'they do not have any furniture' is ok, I suppose, but that sounds kind of north american to me. the main point is that 'any' is pretty much essential here... just saying! 'they have no furniture' is correct although I doubt you'd hear that in a conversion between two modern native english speakers...
513
They don't have furniture - wrong. They do not have furniture - right. I can't see the difference, please explain ....