"Der Umzug"

الترجمة:الانتقال

منذ سنتين

14 تعليقًا


https://www.duolingo.com/imad193633

يجب ان تكون الترجمة من اللغة العربية الصحيحة وليست من اللهجة المصرية

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/MostafaZak16

ما هو العزال؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Abdallah483556

يقصدون الانتقال "تغيير مكان السكن" ويبدو أنهم اخترعوا كلمة جديدة

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/taha907609

يجب ترجمتها ب الانتقال

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Noufal777

من اين اتيتم بهذه الكلمة . ههههه

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/12345mmm678

يبدر انو المترج مصري يعني انا بعمري ما سمعت سوري عم ييقول للخزانة دولاب ولا للمتور اوتوبيس

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Solin_Hussein

ارجو الالتزام بالعربية الفصحة فقط لا نعلم ما هو "العزال" فقط قل "انتقال" وليس عزال ❎

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Deaa18

من التعزيل جاية

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/MaysSy2

صح شويعني العزال

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/najikiwan

هل يعني التعزيل؟؟اي التنظيف؟؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/HannayaDia

انا ترجمتها اي عزل الشئ عن بعضه هي انتقل من مكان السكن

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/AhmadIdlbi

ههههه صحيح في مصر بيقولوا هو بيعزل يعني بينتقل من مكان لاخر

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Ahmad733338

شو خي عزال

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/kamal165755

ياجماعة العزال هو يعني تعزيل يعني لو انتقلت من شقة لشقة ورتبت شقتك الجديدة هي العملية اسمها Der Umzug

منذ سنة واحدة
تعلم الألمانية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.