Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Nosotros llegamos mañana."

Перевод:Мы прибываем завтра.

0
2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Vitaly705397
Vitaly705397
  • 17
  • 15
  • 15
  • 13
  • 9
  • 7
  • 21

Логично: прибывать поздно = опаздывать. Запомню. Спасибо

2
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Eva795696

В каком случае mañana это "завтра", а в каком "утром"?

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

В случае отсутствия артикля - переводится как завтра, как видим в этом предложении.

12
Ответить12 года назад

https://www.duolingo.com/maverick0165

А просто: прибываем завтра?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/daddiana
daddiana
  • 24
  • 22
  • 20
  • 10
  • 8
  • 105

Так же

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Vitaly705397
Vitaly705397
  • 17
  • 15
  • 15
  • 13
  • 9
  • 7
  • 21

В другом задании этот глагол переводился как ОПАЗДЫВАТЬ, как все-таки точнее?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Обратите внимание, что в предложении, которое Вы упоминаете, этот глагол стоит в связке с наречием tarde. В испанском глагол опаздывать переводится как llegar tarde.

10
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/AnnaVasilieva48

Спасибо!

0
Ответить3 дня назад