"On enquête sur vous !"

Traduction :Man ermittelt gegen Sie!

May 6, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

ermitteln = déterminer, identifier, détecter, découvrir, trouver

Basé sur mittel (avec ici le sens les moyens) donc ermitteln serait presque littéralement mettre les moyens

https://en.m.wiktionary.org/wiki/ermitteln

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/Ralph561243

Pourquoi "gegen Sie" (contre) et non "über Sie" ? En allemand cela semble signifier une enquête à charge, la traduction en francais de Duo étant plus neutre... certains diront peut-être que je chipote ;-).

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/LuigiDIPaola

Non, tu ne chipotes pas. Moi aussi j'avais utilisé "über", et "über" était une des propositions de traduction de Duolingo, pas "gegen".

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

Pourquoi pas "auf Ihnen" ?

August 6, 2017

https://www.duolingo.com/regardphoto

Pourquoi "über" est refusé ? ?

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/Cavard0

man ermittelt gegen euch ?

March 2, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.