"Escribo mientras que él come."

Перевод:Я пишу, в то время как он ест.

May 6, 2016

26 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/aklimano

А в чем разница между "mientras" и "mientras que"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

По-моему, когда говорится о времени, "что-то происходит пока/в то время как происходит что-то другое" разницы никакой. Можно с que, можно без него.

А вот с чем-то абстрактным можно только mientras que:
Los hombres son más fuertes mientras que las mujeres son más resistentes.
Мужчины сильнее, тогда как/в то время как женщины выносливее.


https://www.duolingo.com/profile/aklimano

Спасибо! Жаль, что моего уровня испанского не хватает для полноценного понимания этой статьи.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Я понимаю это так, что когда оба действия происходят одновременно и нет противопоставления, тогда mientras. А если "в то время как" можно заменить союзом "а" (по-русски), то mientras que.

Leo durante la comida.
Читаю во время еды.

Leo mientras como.
Читаю пока/в то время как ем.

Estoy limpiando la casa mientras que él lee.
Я делаю уборку, в то время как/ а он (лентяй такой) читает. :)

Как-то так.
Если есть ещё какие-то тонкости Эд меня поправит.


https://www.duolingo.com/profile/wickowicz

Ну да, есть разница:

"Я делаю уборку, в то время, как он читает"

"Я делаю уборку, а он в это время читает!"

Спасибо за подробное разьяснение. Все стало очень понятно )


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Всё правильно.

Дело в том, что не одинаково сказать:

Estoy limpiando la casa, mientras que (en cambio) él lee. И:

Estoy limpiando la casa mientras él lee/está leyendo.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Ну да, если я говорю mientras él lee - значит в доме тишь и благодать. А если mientras que él lee, значит кому-то не поздоровится :) Но перевод на русский одинаковый "в то время как", разница будет в тоне.


https://www.duolingo.com/profile/aklimano

Ого, спасибо большое вам обоим! Теперь стало гораздо понятнее, картинка сложилась:)


https://www.duolingo.com/profile/sv_aka_lapin

Только у меня ссылка не работает?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Похоже, скрытые ссылки из приложения не открываются. Попробуйте так:
http://dle.rae.es/?id=PDk0ESX


[отключённый пользователь]

    Более-менее простое и понятное обьяснение. https://ruspanglish.blog/2013/08/23/mientras/


    https://www.duolingo.com/profile/Watching_Void

    Я ещё вот чо отрыл - мне примеры там понравились и в целом объяснение очень понятное для чайников типа меня: https://ellapizrojo.wordpress.com/2017/05/23/mientras-y-mientras-que/


    https://www.duolingo.com/profile/Nick379733

    Для чайников по-русски пишут. Не понимаю, какой смысл здесь давать ссылки на испанский текст? Мы ведь его ещё только учим. А когда будем понимать, то нас уже не будет в Дуолинго.


    https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
    Mod
    • 1515

    у Вас странная логика...
    если Вы здесь, чтобы выучить испанский, то в результате Вы сможете читать испанские тексты :)
    и это произойдет с Вами не мгновенно :)

    полезную ссылку можно сохранить, или просто встретить позже ещё раз, когда Вы будете повторять этот урок, уже лучше понимая язык.
    а также можно воспользоваться онлайн-переводчиком, чтобы даже на начальном этапе уже уловить суть.

    кстати, весьма интересно получается, если один и тот же отрывок предложить Гуглу, Яндексу и Reverso, а потом сравнить переводы, сопоставляя их с исходником.


    https://www.duolingo.com/profile/Watching_Void

    Мне кажется, людям просто побурчать хочется. Я порой тоже люблю это делать, хахаха)

    Подозреваю, что люди просто видят текст на испанском, сразу пугаются и даже не пытаются его со словариком прочесть. А ведь там именно примеры есть, выделенные курсивом, - понятные и простые, по большей части использующие слова, которые уже к прохождению первой половины курса испанского на DL мы знаем. А остальное - общий смысл написанного к тому же времени можно понять, практически не используя словарь. В общем, всё как всегда: кто хочет - тот добьётся.


    https://www.duolingo.com/profile/Watching_Void

    Ой, я только сейчас увидел эту ветку комментариев.

    Очень странно, ибо к тому моменту, уча испанский только около полугода с помощью лишь DL и Reverso, уже понимал, что там написано, используя по минимуму словарь (для грамматических терминов в основном). И в тот момент искренне полагал, что я чайник в испанском (да и сейчас полагаю).

    По мне так, не чайники - это хотя бы какой-нибудь там B2 и выше, и когда ты при этом на слух язык нормально понимаешь. И уж тем более, изучая полгода язык чисто для себя, а не в лингвистическом институте целенаправленно, вряд ли большинство из нас будут не-чайниками к тому моменту.

    И вообще, DL - хороший тренажёр, особенно для глаголов (хотя я глубоко скорблю, что в теме futuro 90% предложений на "ir a + verbo", а не на собственно futuro, что не позволяет мне отработать его до автоматизма именно на DL), а так же для тех, кто хочет "синхронизировать" между собой разные языки, которые изучает. Ну и в целом хороший тренажёр для повторения и закрепления разных конструкций. Так что говорить про то, что "нас уже не будет в Дуолинго" - весьма спорно.


    https://www.duolingo.com/profile/Lika771697

    Что такое DL и Reverso и как это найти ?


    https://www.duolingo.com/profile/aklimano

    DL = Duolingo, Reverso = https://context.reverso.net/ Найти с помощью гугла)


    https://www.duolingo.com/profile/N_Z_N

    "escribo mientras que come" - не правильно, потому что я хоть кого-то указать должен в предложении?


    https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
    Mod
    • 1515

    какой тип задания у Вас был?
    это обсуждение к переводу на русский.
    а если, аудирование, то записать нужно все, что произносит диктор.


    https://www.duolingo.com/profile/Dfvk67540

    Не принят ответ "пишу в то время...". Надо "я пишу.." Почему?


    https://www.duolingo.com/profile/wxgX610517

    Простите, помогите разобраться,что не так? Мой ответ такой же,как в программе,но говорит неправ льно.


    https://www.duolingo.com/profile/kirula

    "Что делать, если ответ не принят":
    https://forum.duolingo.com/comment/23580967
    "Как добавить скриншот":
    https://forum.duolingo.com/comment/22194922
    Правила поведения в обсуждениях к заданиям:
    https://forum.duolingo.com/comment/13605150

    ЧЕГО НЕ СТОИТ ДЕЛАТЬ - оставлять комментарии наподобие "я всё ввела так же, а он не принял!", "мой ответ совпал с вашим и не был принят", "у вас ошибка в программе", если в них нет скриншота (скопипастенный собственный ответ за скриншот не считается). Как уже сказано выше, мы не видим вашего ответа и не можем перенаправить его разработчикам, поэтому ваш комментарий будет удалён с молчаливым сочувствием.


    https://www.duolingo.com/profile/IrinaNadto

    А в чем ошибка? Не нашла, как прикрепить скриншот.


    https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
    Mod
    • 1515

    скриншот можно выложить на любой файлообменник, а сюда - ссылку на картинку.

    вот тут есть примерная инструкция:
    https://forum.duolingo.com/comment/22194922

    Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.