"Tôi muốn ấy dừng nói để làm việc nhưng ấy dừng nói để ăn."

Translation:I want her to stop talking to work but she stops talking to eat.

May 6, 2016



This is an awkward sentence. An idea for the next revision of the course: all the sentences would be something someone might say or hear. I remember a few in the first few lessons that were "just practice"; not something one would actually say, like "hello, welcome".

May 6, 2016


I welcome all types of sentences. It would be boring if all were practical. Besides, the unusual ones makes one think. And it is fun to practice translating with the multiple choices. Some of the incorrect ones are hilarious.

Kudos Duolingo for your variety of sentences. Keep it up.

May 7, 2018



September 27, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.