"Odpowiedziałam już na twoje pytanie."
Translation:I have answered your question already.
May 7, 2016
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
There are not always clear cases. And, translating directly from another language is hit and miss.
If you're really interested, there is a book: Polish grammar in a nutshell (za darmo) http://www.skwierzyna.net/polishgrammar.pdf
In this case it's always "odpowiadać na" when you answer a question and "odpowiadać za" when you are responsible for something. In Polish this verb is intransitive (nieprzejściowy), whereas in English it is transitive. Look at "składnia" (syntax): https://pl.wiktionary.org/wiki/odpowiada%C4%87
janhemel
600
If you do not want to count typos as errors, still do make us repeat these sentences, asbin many cases they are not real typos but somply mistakes