Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Wann wird die Post geschlossen haben?"

Перевод:Когда почта закроется?

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Fred840602

Когда закрывается почта ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Sergey628846

закрывается это, наверное, несовершенный вид

1 год назад

https://www.duolingo.com/onore2

Закрывается - это, наверно, настоящее время.

1 год назад

https://www.duolingo.com/obuch1234
obuch1234
  • 22
  • 21
  • 13

Не принимается перевод"когда эта почта закроется"

2 года назад

https://www.duolingo.com/SWW_1
SWW_1
  • 14
  • 11

а здесь точно не geschlossen sein?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sergey628846

Не претендую на истину, но на мой взгляд, sein это если бы почта сама себя закрывала :) Здесь же подразумевается, что ее закроют. М.б. такой оборот в отношении почты возможен в русском, но не в немецком.

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/slawen6605

мое личное мнение к этой теме: принимаются руссские варианты и "Когда почта закроется" и "Когда почта будет закрыта." По смыслу должен приниматься только второй вариант, иначе в чем смысл этого урока?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/alex-ey92

Почему вот тут: https://forum.duolingo.com/comment/28902831

Вокзал закрывается через форму haben, а в данном примере через sein?

1 неделю назад