"Élúnicamentecomepasta."

Перевод:Он ест только макароны.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Danyurlaz

Я бы предложил включить как вариант перевода únicamente исключительно, поскольку " только" чаще всего переводится как sólo Как Вы считаете ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6

"Он ест исключительно пасту / макароны" принимается.

2 года назад

https://www.duolingo.com/nauka249991

Наверное зубную )))

2 года назад

https://www.duolingo.com/amakienko1

Написал все один в один с ответом, а мне пишут "ой, это неправильно". И что делать дальше?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6

Если явно правильный ответ не принимается, надо как минимум нажать на кнопку "мой ответ должен быть принят". Можно сделать скриншот с ошибкой, выложить его на любой файлообменник, а в обсуждение предложения дать ссылку.

Как вам удалось закончить урок? Во второй раз ответ был принят?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/VladimirSh884971

А как сказать "он только ест макароны", подразумевая, что ничего другого он с ними не делает (не варит сам, например)?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Как и в Вашем примере, нужно будет продолжать фразу при написании или передавать это тоном в разговоре. :)

3 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.