"My hat is there."
Translation:Mi sombrero está ahí.
There should be a ser vs estar level.... I would repeat that one over and over. maybe there is already and i just haven't gotten there yet but then why are we tested on it already?
Agreed. I keep missing the difference between ser and estar. I would also take this over and over.
"es" is from the verb "ser" and "está" is from the verb "estar". I think "estar" is used to state a position/location(also an action,condtion,emotion). "Ser" is used for descriptions,occupations, characteristics, time, origin, relationships.
"Exception: The location of an event or party is described using SER. Not ESTAR! La fiesta es en mi casa. (The party is at my house.)" http://www.spanishdict.com/answers/100040/ser-and-estar#.UgeTNKBIqYI And unlike Brazilian Portuguese, in Spanish "ser" is never used for the location of stationary things.
So estar for pointing to a location, and ser for everything else, pretty much?
Not really, estar is used to refer to a present but transient condition as well e.g. sick, happy, sad etc.
I think that you need to explain the way "DOCTOR" acts as a memory aid. ( I can't spell mnemonic)