"Suelo ir a casa a las cuatro."
Translation:I usually go home at four.
You will see hogar=home. This technically true, but it is not used in Spanish as in English.
hogar is seldom used and I would dare to say that it is more commonly used in its other meaning: fireplace.
The word hogar = home, is used mostly in literary/poetical context.
When a Spanish speaking refers to home he normally makes clear by omitting articles, you will see possessives (mi) and prepositions, but that's about it:
Vuelvo a casa.
Tengo los papeles en (mi) casa.
Estoy enfermo, me quedo en casa.
Le llevo a (su) casa y luego nos vemos en el bar.