It's like this app knows who is using it!
my girlfriend corrected it for me:
Tôi học tiếng Việt bởi vì người yêu của tôi là người Việt Nam
"I learn Vietnamese because my girlfriend is Vietnamese"
phew, người yêu is a stronger word than bạn gái I think.
A littttle creepy.
Tôi đóng ý
*Đồng ý. Khi nào em nói tiếng Việt tốt hơn em có thể láy một phụ nữ Việt.
Should be able to upvote golden phrases like this one
Shouldn’t there be a plural marker before phụ nữ?
All the folks that are usually tooting their horns about having Vietnamese girlfriends/wives on other Vietnamese sentence discussions are nowhere to be found here.
Please someone tell me what's wrong with Tôi học tiếng Việt vì mình thích người phụ nữ Việt Nam.
lại giống Dan :)))
This needs to be deleted. It's offensive.
Can we avoid sexist and racial undertones when learning a language? Jeez.
we can ask duolingo to post a trigger warning for ya next time
what about this sentence is sexist...? or racist?
See downvoted comments below for an idea…
The issue is real, but you're not allowed to like Vietnamese women?
What was sexist or racist? What if it said...because i like Vietnamese men... Would you feel better?
Yellow fever much?
This sentence disgusts me. Learning the language shouldn't be motivated by the goal of picking up girls of certain origin. Creepy and unnecessary.
That mean he is "mê gái"(understand?)