"Hay que mantener el catalán entre todos."

Traducción:Cal mantenir el català entre tots.

May 8, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/TaliaBoi

No és correcte HI HA que mantenir ... ?

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/xavi_fr

"S'ha de" o "cal que" són correctes.

"Hi ha que" (traduït directament del castellà) és incorrecte!!

http://www.ub.edu/cub/criteri.php?id=1024

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/RicardinhoMilos

sóc peruá i el mantec amb plaer !

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/JosAntonio22462

Tinc un dubte. podria dir—se "cal mantenir el català entre tothom“?

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/Oceanotti

No me suena bien. Tothom es todo el mundo, y en esta oración tots, aunque incluya a todos los miembros de un colectivo amplio, no incluye a todo el mundo.

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/nacreousnereid

Significa que tenemos que mantener el catalan entre todas nuestras tareas (por ejemplo)?

January 15, 2018

https://www.duolingo.com/Oceanotti

No, entre todos nosotros.

April 6, 2019
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.