1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Elle a commencé la danse à l…

"Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans."

Translation:She began dancing at the age of eight.

January 25, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/rosmcculloch

she began dancing means the same as she started dancing and should not have been marked wrong


https://www.duolingo.com/profile/adelpine

Is "She commenced to dance" valid?


https://www.duolingo.com/profile/n6zs
  • 2069

It not exactly wrong, but it would not be a common expression. She began.... or she started...


https://www.duolingo.com/profile/Dindrtahl

why is it not "d'huit ans" ?


https://www.duolingo.com/profile/MThoriqMalano

Numbers do not contract, except if it's decimal numbers.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.