"Esta tarea es dura."

Перевод:Это задание трудное.

May 8, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/mnmlmzrv

это задача сложная


https://www.duolingo.com/profile/oyEj4

Не принял вариант - это трудная задача


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Это трудная задача - Es una dura tarea/Es una tarea dura

Ваш вариант отвечает на вопрос Что это?. В предложении курса даётся описание качественной характеристики Какая она эта задача (описание)?


https://www.duolingo.com/profile/jimslade88

в русском языке порядок слов не принципиален


https://www.duolingo.com/profile/Opossumololo

кто-нибудь понимают разницу между "сложный" и трудный"? Вариант "эта задача сложная" не принимает, и я не пойму, это принципиально?


https://www.duolingo.com/profile/PetrovkaMe

В быстром произношении слышится не esta , а esa


https://www.duolingo.com/profile/DEN33243

La tarea de casa = домашка


https://www.duolingo.com/profile/Dushkin

Задачами точно может быть сложной, и этот ответ должен принимается. Не надо кивать на синонимы — в других схожих фразах синонимы вполне принимаются.


https://www.duolingo.com/profile/Blas_de_Lezo00

Плохое произношение "esa" или "esta". Mala pronunciación "esta" o "esa"


https://www.duolingo.com/profile/AndriyYa

Здесь задание tarea, а там задача problema. В чем разница???


https://www.duolingo.com/profile/sergey139194

цитирую)Problema в учебнике математики - это "задача". В остальных случаях problema - это "проблема".

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.