"Não existem casas como essa."

Tradução:There are no houses like that.

5 anos atrás

22 Comentários


https://www.duolingo.com/Acosta.Anderson

"Does not exist" não serve?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 14
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1980

Já que é plural, teria que ser "do not exist", e teria que ser no fim da frase. (Houses like that do not exist) =)

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jhonylive
Jhonylive
  • 23
  • 9
  • 8
  • 3
  • 2

Por que nao pode ser... There are not houses like it?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Eta121

Qual a diferença em usar o There are no e o There are not?

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/thiagocostaestat

minha resposta tinha sido aceita depois parou de ser aceita, não entendi

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/larissass

acredito que o correto seria "there are no houses like THIS", já que THAT é aquela/aquilo.... e o texto pede "não existem casas como ESSA"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/victoreog

this = este, esta, isto ... that = esse, essa, isso, aquela, aquilo ...

Este, esta e isto - são usados para objetos que estão próximos do falante.

Esse, essa, isso - são usados para objetos que estão próximos da pessoa com quem se fala.

Por isso "aquela" pode ser substituído por "essa" e nessa colocação o uso do "that" esta correto ; )

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/danielqsc
danielqsc
  • 21
  • 12
  • 11
  • 7
  • 3
  • 2
5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 14
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1980

Essa (aí) -- That

Esta (aqui) -- This

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/maas2306

respodi exatemente dessa forma e não aceitou

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/BragaMatta

Eu poderia usar: "There is no houses like this one" ???

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BragaMatta

***corrigindo (é plural): "There are no houses like this one"

Eu poderia usar assim???

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/victoreog

Referente à colocação do "This" na sua frase, não, vc não poderia usar assim. Pois o correto é "That" mesmo, conforme abaixo na resposta ao larissass.

Agora referente sua colocação do "one" no final, aplicando a correção do "that" ficaria: "There are no houses like that one".

Não tenho certeza se podemos declarar isso como incorreto, mas é no mínimo estranho. Primeiro porque não há necessidade do uso do pronome indefinido "one" nessa frase. E segundo, porque o "one" (quando não se refere ao numero "1"), é mais usado como apoio de um pronome.

Veja se a explicação do Antonio neste link te esclarece.

Abc.

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/SoniaMadel1

"No and not" não têm o mesmo significado? Eu coloquei not ao invés de no, e ficou errado.

2 semanas atrás

https://www.duolingo.com/JoseRamos2013

para uma tradução fora de contexto, a de vocês está mais completa do que se poderia obter, e a minha está sim dentro de uma nível aceitável.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoseRamos2013

É impossível deduzir uma tradução destas da frase original em inglês.Somos estudantes, não advinhos.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ms58

a frase esta incorretamente traduzida. "that" seria mais apropriado para "aquela" e não para "essa"!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/danielqsc
danielqsc
  • 21
  • 12
  • 11
  • 7
  • 3
  • 2

Veja a minha resposta ao usuário victoreog.

5 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.