"Jestem w pracy."
Translation:I am at work.
9 CommentsThis discussion is locked.
See my comments on this below.... I, and every other native speaker in all parts of the UK i have lived in or visited have used either at or in for being "present at one's place of work". Yes, "in work" can also mean other things depending on context, but so can "at work".. However because the moderators 2 native speakers say no, then it isnt added. So yes it should be accepted but it isn't, cest la vie.... :)