"Tôi uống rượu."

Translation:I drink wine.

May 8, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/chuaoi

It might be noteworthy that "rượu" is used for pretty much all kinds of alcoholic beverages except for beer. If you want wine as in wine made from grapes it's "rượu vang".

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/drabanten

This is a usual mistake Vietnamese do saying "wine" in English when they actually mean something quite different. The correct translation should be "I drink liquor", although it is not accepted.

March 26, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.