Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Heat has no mass."

Переклад:Тепло не має маси.

0
2 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Natyk638526

Це розділ "наука". У фізиці є поняття тепло, а не спека. А вага - це сила, яка залежить від маси, це не одне й те саме.

1
Відповісти10 місяців тому

https://www.duolingo.com/SashaVolko1
SashaVolko1
  • 21
  • 19
  • 18
  • 9
  • 6
  • 2

Знання - це сила

0
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/Olegalas

маси.. масу.... можна було б і пропустити таку помилку незначну... я ж бо не українську мову прийшов вчити... а то ввів "тепло не має масу"... все вже не вірно...

0
Відповісти1 рік тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 590

Нескладно запам'ятати: Має (що?) - знахідний відмінок. Не має (чого?) - родовий. У заперечних реченнях родовий відмінок. Тут зустрічається і знахідний, але виправляють на родовий, якщо Повідомити про проблему.

0
Відповісти2 місяці тому

https://www.duolingo.com/YdZ34
YdZ34
  • 25
  • 15
  • 14
  • 6
  • 523

Чому не правильно : Тепло не має ваги ?

0
Відповісти11 місяців тому