"Ten żołnierz to człowiek honoru."

Translation:This soldier is a man of honor.

May 8, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/DankaEagle

dlaczego nie moge napisac "the soldier is the human of honor"? Dzieka

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

"ten" = 'this', nie 'the'; potem nie może być 'the human' bo po pierwsze: w angielskim rzadko rzeczywiście używa się 'human' i na pewno nie w takim kontekście, po drugie 'the man' brzmiałoby jakby był jedynym człowiekiem honoru na całej Ziemi.

No i nie pisze się 'dzieka' tylko 'dzięki' ;) Albo dziękuję.

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/DankaEagle

bardzo dziekuje :)

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/AlexG71

In this context could człowiek also be translated to 'person'?

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Theoretically yes, but wouldn't "person of honor" sound really strange?

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/AlexG71

'Man of honour' does sound more natural in this context but 'person of honour' doesn't sound very strange. In my humble opinion, I think that both should be accepted.

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Hmmm... Okay, added. As well as 'honourable man/person'.

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/JPHQRO

"This soldier is an honorable person"?

November 19, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.