O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"El abrigo es más grande."

Tradução:O casaco é mais grande.

2 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Cassio414882

"O casaco é maior" em português é o correto

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/foazzolin

O casaco é maior, em português é desse jeito o correto.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/guilhermef113025

o casaco é maior seria o certo né...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JuniorBrazilian

Mais grande também está correto.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/2525Fernando

Se não for empregada em estrutura comparativa, a expressão "mais grande" será errada!!!!!!!!!!

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/atualnaif

Acho que o Duolingo nao sabe portugues.

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/RosileineF3

pior que estou escrevendo em português é pra escrever em português ele alega que está errado e na correção aparece a frase em espanhol

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/AnaRocha549715

Não existe "mais grande" em português. O correto é sempre escrever e digitar a palavra "maior".

1 mês atrás