"هم لم يريدوا أبداً صورتي."

الترجمة:Ils n'ont jamais voulu ma photo.

May 9, 2016

4 تعليقات


https://www.duolingo.com/R-H1

(هم لم يريدوا أبداً صوري)... أظن هكذا أفضل

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/ModyDj
Mod
  • 1393

ma photo = صورتي

mes photos = صوري

الصورة مفرد ، بينما الصور جمع

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/R-H1

عذراً لم أتنبه لذلك.. شكراً للتوضيح

May 9, 2016

https://www.duolingo.com/R-H1

سأحذف التعليق

May 9, 2016
تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.