1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "O, o gezi hakkında gece bile…

"O, o gezi hakkında gece bile düşündü."

Çeviri:She thought about that trip even at night.

January 21, 2014

29 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/highlander762405

"She even thought about that trip at night" Çok daha iyi


https://www.duolingo.com/profile/NatashaRomanoff7

Ama "even", "even"dan sonra gelecek kelime için "bile" anlamı katar. Bu yüzden "even at night" olacak


https://www.duolingo.com/profile/HasretDemi724368

Bende öyle yaptım ama yanlıs dedi


https://www.duolingo.com/profile/BerceNaz

Ben de öyle yaptım ama kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/yondaimeyinkage

Bende o sekilde yaptim


https://www.duolingo.com/profile/Ahmet12313

She even thought about that trip at night neden olmadı


https://www.duolingo.com/profile/Glsena616356

Gerçekten bunu nasıl kuracağımızı anlamadım bilen varsa söleyebilir mi ??


https://www.duolingo.com/profile/MuratOnuk1

Mantığı anladıkça kelimeler arka arkaya diziliyor.Sonra kontrol etmek gerekiyor


https://www.duolingo.com/profile/Gamzekember13

Mantığı ne ki edatları dizemiyorum bi türlü


https://www.duolingo.com/profile/VestelKatk

Kelimeneyim mantığı varda edaların yok neyazik ki


https://www.duolingo.com/profile/NuriGulveren

That burda ne anlama geliyor


https://www.duolingo.com/profile/ErdiYilmaz

that trip = o gezi


https://www.duolingo.com/profile/RyuzakiHideki

Bile düşündü derkenki bile anlamı hangi kelimeden sağlandı?


https://www.duolingo.com/profile/Barbaroszz

Even kelimesi yok


https://www.duolingo.com/profile/3lifuslu

She even thought about that trip at night. olmalıydı


https://www.duolingo.com/profile/DavutGurbuz

Vurguyu düşünmeye yapmış oluyorsunuz. Gece düşünmesine değil.


https://www.duolingo.com/profile/Timur840446

even'i nereye koyacağıma hala karar veremedim. bir cümlede fiilin önüne geliyor burada zamanın önüne gelmiş. she even thought about that trip at night demenin farkı nerede ?


https://www.duolingo.com/profile/DavutGurbuz

Eveni vurgu yaptığın yere koyuyorsun. Düşünmesine vurgu yapıyor isen bunu bile düşündü. Gece düşünmesine vurgu yapıyor isen gece bile düşündü diyorsun fark bu.


https://www.duolingo.com/profile/TuncTurel

Böyle bir cümle yok arkadaşlar. Bu ne?


https://www.duolingo.com/profile/ayseyamac60

"❤❤❤" ne, nasıl bir dil!.. Biraz incelik lütfen! Yeni bir dil öğrenmeye çalışıyoruz. Yanlış da yapacağız, yanlış da anlayacağız. Ne var bunda? En iyisi bir daha hiç soru sormamalı ya da yorum yapmamalı... İyi günler hepinize, teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/berfinnur_5253

Burada neden this yerine that kullanılması gerekiyor?


https://www.duolingo.com/profile/EsraBilici1

Türkçe İngilizce çeviri ne kadar bozuk.Cümledeki sırayla ya da İngilizcenin çevirme mantığıyla hiç uymuyor.


https://www.duolingo.com/profile/demogame9

Ya ben she even thought abaut that trip at night dedim ya öffff


https://www.duolingo.com/profile/irem826168

she even thought about that trip at night... bu çok daha doğru bir cümle oldu fakat bunu da kabul etmiyor.. saçma


https://www.duolingo.com/profile/aysema430658

Bencede even thought kabul edilmeli

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.