"She is religious."

Перевод:Она религиозна.

4 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/ReginaNana1

а верующая сказать нельзя? я понимаю отличие между верой и религией, но у нас это вроде как синонимы почти

1 год назад

https://www.duolingo.com/SparkesTwo

Тут ведь нет уточнения, о чем/ком говорят. Книга может быть религиозна, а вот верующей - нет)

1 год назад

https://www.duolingo.com/NicroNR
NicroNR
  • 25
  • 723

She не может быть книгой :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/andaction

т.е. "religious" это наречие? А можно сказать "she is a religious woman"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Прилагательное. Краткое религиозна, полное - религиозная.

2 года назад

https://www.duolingo.com/EvgenyPh

Слышу не могу понять что за вулютис))

1 год назад

https://www.duolingo.com/d31u4

Почему is ставится?

2 недели назад

https://www.duolingo.com/justafun4

Я все никак понять не могу... нужен на русском перевод вслух что ли??? Произношу по английски ему все неверно...

1 неделю назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.