"Heute ist das Datum."

Übersetzung:Hoy es la fecha.

May 9, 2016

11 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/t0b4cc0

Irgendwie kommt mir das nicht wie ein deutscher Datz vor...


https://www.duolingo.com/profile/MonaWinzer

Genau. Würde ich nie sagen. Ist kein ordentliches deutsch.


https://www.duolingo.com/profile/TommyAngel14

Der Satz macht keinen Sinn. Was soll das bedeuten?


https://www.duolingo.com/profile/Lille604845

Warum geht nicht auch La fecha es hoy?


https://www.duolingo.com/profile/sebastianppaz

Hallo Lille604845. :-)

"La fecha es hoy." hat die gleiche Bedeutung wie "Hoy es la fecha." . Aber "Hoy" ist in der zweiten stärker. Grüße!


https://www.duolingo.com/profile/GudrunDo

Total blöder Satz, entweder der Termin oder Datum genauer spezifiziert. Typisch fpr duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/Charlos256

Klingt im Deutschen extrem schräg!!!


https://www.duolingo.com/profile/arthur41207

wenn heute das datum ist, was ist dann morgen ? oder gestern ? morgen ist heute gestern


https://www.duolingo.com/profile/Leah_1996

Das ist der schrägste Satz den ich je gelesen habe. Ich bitte um eine Änderung.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.