Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Он оплачивает наш ужин."

Перевод:Él paga nuestra cena.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Acropol

почему не подходит "nuestro"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Слово cena женского рода.

1 год назад

https://www.duolingo.com/navuh
navuh
  • 24
  • 3
  • 561

подскажите, почему фраза "él paga nuestra la cena" будет считаться ошибочной. чем в этом случае мешает артикль?

1 год назад

https://www.duolingo.com/LICA98
LICA98
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 586

не в том месте артикль просто, надо перед nuestra

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7

И перед nuestra тоже не надо.
Если перед существительным есть притяжательное местоимение, артикль уже не нужен.

1 год назад

https://www.duolingo.com/LICA98
LICA98
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 586

а разве неправильно "él paga la nuestra cena"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7

Нет, неправильно. И артикль, и притяжательное местоимение - это определители. Существительному нужен только один определитель. "Наш ужин" - это уже определённый ужин, наш. Артикль тут лишний.

Вот если нет существительного, то можно сказать так:
Ella paga su cena y él paga la nuestra.
Она оплачивает свой ужин, а он оплачивает наш.

1 год назад

https://www.duolingo.com/navuh
navuh
  • 24
  • 3
  • 561

спасибо за подробный ответ

1 год назад