"Thathotelisbetterthanthisone."

Traduction :Cet hôtel est meilleur que celui-ci.

il y a 4 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/chichil49

Celui la devrait etre accepte non?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lscheaf

cet hotel est mieux que celui la ( c est acceptable)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/revealspectrum

Faut croire que non, j'ai fais la même erreur, à croire que le ou là, étant masculin ou féminin, ne peuvent être utilisé dans le cas d'une chose, comme un hôtel. Après, je dis peut-être des bêtises.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Oui parce que dans ce cas le "là" n'est pas un article qui fait référence à l’hôtel mais un adverbe qui a valeur de lieux ou de temps (ex: En ce temps là...), c'est pour ça qu'il porte un accent.

Celui-ci et celui-là est parfaitement interchangeable en français. Pour le féminin on emploie celle-ci ou celle-là qui sont aussi interchangeables.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Bilanah

Ne peut-on pas aussi écrire; "Cet hôtel est meilleur à celui-ci"?

il y a 4 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.