Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ils se combattent."

Traducción:Se combaten.

Hace 4 años

94 comentarios


https://www.duolingo.com/Keara0

El verbo pelear debería aceptarse, ya que de hecho tiene más sentido en español decir que se pelean, que decir que se combaten.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

Totalmente de acuerdo contigo y no sólo eso... es que, al menos en castellano, es incorrecto decir "ellos se combaten" porque "combatir" no es un verbo reflexivo. Es correcto "pelearse" pero no "combatirse". Voy a reportarlo a ver qué pasa...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- Ils se battent. <-> (Ellos) se pelean., "ils" y "ellos" = personas;
- Ils se combattent. <-> Se combaten., "ils" = "los prejuicios", "los estereotipos" p. ej.;
- Ils luttent. <-> (Ellos) luchan..


EDICIÓN:
De hecho "Ils se combattent." es una forma (no muy usada con otros verbos en francés, por eso la gente lo confunde a veces con un verbo pronominal) de "pasivo (pronominal)" ("passif (pronominal)").

- (Ellos) combaten los prejuicios. <-> Ils combattent les préjugés.
- Los prejuicios se combaten. <-> Les préjugés se combattent. (-> Ils se combattent.)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Soolrak
Soolrak
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22
  • 20
  • 20
  • 20
  • 19
  • 18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 8
  • 39

De acuerdo, pero es ambiguo. En mi opinión, deberían aceptar "ELLOS se combaten", ya que también es una posibilidad.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

¿Ahora no acepta "ellos se combaten"???? Curioso. Cuando yo hice este ejercicio, fallé porque precisamente no escribí "ellos se combaten" y ahora por lo que leo, hay que poner "se combaten".

Al no tener contexto, es todo un mundo de posibilidades. Todas ellas válidas.

Saludos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

Es cierto, no lo había pensado en ese sentido. Me refería a cuando el sujeto "ils" (ellos) eran "personas" no sustantivos. Se combaten (los prejuicios) claro que es correcto. Gracias por la aclaración.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/orlysua14

Si !! Ahora entiendo con el ejemplo de " los prejuicios se combaten" otro sería " Los crímenes se combaten" Entonces por qué no usar el ejemplo con una de estas frases completa.?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lluvro
lluvro
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

Se combaten, al menos en España, es incorrecto. Sería o bien "pelean" o "combaten entre sí" pero JAMÁS "se combaten". :) Quizá en otros países sea correcto, desde luego en España suena bastante raro.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eomc03
eomc03
  • 20
  • 11

Lindo ejemplo, con contexto ("los prejuicios", "los estereotipos").

El ejercicio no tiene dicho contexto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JMCFNP
JMCFNP
  • 12
  • 8
  • 4

En español,"combatir" no es un verbo pronominal. "Pelear", si" Hay que combatir/vencer las pasiones", "desechar los prejuicios".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

R.A.E. -> combatir, #6: "Usado también como pronominal"
(N.B.: pero no se aplica aquí)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/milagroshuaman

gracias por la aclaracion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RubenSaquetti
RubenSaquetti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 522

Graciasd. Ahora tengo una duda: Si usas ILS LUTTENT: Ellos luchan, por qué no puedo traducir la oración actual, como ELLOS SE COMBATEN ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cerondona
cerondona
  • 24
  • 14
  • 13
  • 6

Sólo que fuera en los argumentos. Pero no es lo común, donde está el curso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DanielGonz940957

Puede ser "Ellos se combaten" como parte de una frase. P.ej: "Ahora hay muchos mosquitos. Ellos se combaten con aerosoles"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/roger1960
roger1960
  • 18
  • 10
  • 10

combater es mas en sentido de luchar cuerpo a cuerpo, o en guerras. , pues pelar usase mas la fuerza fisica, y en el combate la destreza y agilidad

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pabrousky

Lo mismo digo 'se combaten' no tiene ningun sentido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vragij
vragij
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8

no me acepta ellos se combaten

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ProfesorAntonnio
ProfesorAntonnio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 89

¿Qué hay de esto? Gracias.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol/combattre/17243#680148

se combattre

verbe pronominal

vencerse

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mjerubio

combatir y luchar son dos palabras sinónimas. Por eso debería valer la traducción de la frase "Ils se combattent." Ellos luchan.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Aleirbag16

Mas arriba jrikhal aclara la diferencia entre combatir y luchar.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndresPrad3

Si como trata de explicar que se refiere a combatir como prejuicios o estereotipos, entonces, por qué en la traducción que hacen de la misma expresión al inglès lo ponen como "They fight each other". Y eso no creo que se refiera a combatir prejuicios o estereotipos. Pienso que deberian aprender a reconocer sus errores y corregirlos en vez de dar explicaciones sólo para salir del paso.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosMairena

escribí "ellos se combaten"...me la calificó mala y su respuesta fue:" se combaten", la cual es inexacta pues no se sabe que genero es, aseguro que mi respuesta es perfecta pues define el genero.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/javier0707

no me ha aceptado " ellos se combaten" y además yo traduciría por otro sinónimo tal como "ellos se enfrentan"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ellos se enfrentan. <-> Ils s'affrontent.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/javier0707

muchas gracias, pero al ser sinónimos yuna expresión no utilizada en español me surgieron dudas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jaime59

Creo que deberían aceptar: ellos combaten entre ellos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/windail

Para mi "Il se combat" y "ils se combattent" se pronuncia igual. Puse la primera y no me la dió por buena. Alguien sabe si fallo algo más?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No, no se pronuncian igual:
- il se combat -> /il sə kɔ̃.ba/
- ils se combattent -> /il sə kɔ̃.bat/
Alfabeto Fonético Internacional

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android)..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/falconjn

ellos se combaten es igual de valido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mafergramajo

es cierto por que ils significa ellos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/remolina24

En español combatir es sinónimo de pelear.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mafergramajo

cierto no entiendo por qué no se acepta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariajesusrubiod

Deberían dar por aceptada la traducción "ellos luchan" ya que combatir, luchar son sinónimos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/erick.canizalez

En español no veo ni siquiera común decir "se combaten", en todo caso "se pelean", pero con combatir sería más bien "ellos combaten".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Xocolatainata

Debería aceptar también "ellos se combaten", o el verbo luchar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lnzmrtn
lnzmrtn
  • 10
  • 10
  • 2

"Ellos se combaten" esta mal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lluvro
lluvro
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

Está fatal... :) "Ellos se pelean" o "ellos combaten entre sí".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lluvro
lluvro
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

"Se combaten", al menos en España, es incorrecto. Sería o bien "pelean" o "combaten entre sí" pero JAMÁS "se combaten". :) Quizá en otros países sea correcto, desde luego en España suena bastante raro. ¿No os parece?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira la respuesta al comentario de RosadelosVientos.

Se combaten [los prejuicios, los estereotipos, ...].

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lluvro
lluvro
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

Es cierto, no lo había pensado... No obstante, creo que es el uso menos habitual y que lo que querían decir en Duolingo es "ellos luchan" o"combaten entre sí".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Ils se combattent. no significa eso ("ellos luchan" o "combaten entre sí"): es un "pasivo pronominal" y significa exactamente Se combaten.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lluvro
lluvro
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

Lo extrañísimo de todo esto (también teniendo en cuenta la immportante cantidad de errores que estoy viendo en el castellano utilizado en Duolingo) es que en el resto de ejemplos de la lección, cuando se utiliza el verbo "combattre", lo hace para referirse a "luchar"... como "Elle combat les hommes mauvais". Desde luego, da lugar a posibles malas interpretaciones. Es mi segundo día en Duolingo y me encanta... pero estoy un poco asustada por la cantidad de errores que estoy encontrando es castellano (espero que no sea así en francés). ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"se utiliza el verbo "combattre""
-> sí, porque el verbo es combattre y no "se combattre" porque no existe este verbo pronominal reciproco en francés (según, entre otros, la Académie Française y el diccionario Larousse).

Entonces:
- Elle combat les hommes mauvais. <-> (Ella) combate a los hombres malvados.
- [forma pasiva pronominal] Ils [="les hommes mauvais"] se combattent. <-> Se combaten.
- Elle combat contre Luis. <-> (Ella) combate contra Luis.
- Elle se bat avec Luis. <-> (Ella) (se) pelea con Luis.
- Elle se bat contre Luis. <-> (Ella) pelea contra Luis. o (Ella) se pelea en contra de Luis.
- Elle lutte contre son ennemi. <-> (Ella) lucha contra su enemigo.
- Elle lutte pour l'indépendance. <-> (Ella) lucha por la independencia.
- Elle lutte pour que la justice règne. <-> (Ella) lucha para que la justicia reine.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Carmendehoz

pelear es un verbo más utilizado en español que combatir, ya que este último se emplea cuando hay un conflicto que se resuelve con la guerra

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Como en francés.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lynney07

que importancia tiene el poner el "ellos"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lynney07

si no lo ponen en un contexto,es difícil traducir correctamente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rgonzalomo

ellos se combaten ¿ no es correcto ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SimonSebastian

por qué no aceptan ellos combaten?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/loladt69

Da como incorrecto si ponemos el sujeto "ellos".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/l_corral

porque se marca como error " ellos se combaten"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/F.santaellasl

Creo que es tan correcto "ellos se combaten" como "se combaten"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PedroCampano

La traducción que da es pésima "se combaten", la verdad, no sé donde se utiliza esa expresión.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FranciscoS225568

En castellano "se pelean", pero" conbaten", Se conbaten queda fatal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elenamenena

se pelean...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elenamenena

El verbo combatir está mal empleado, en español ni siquiera existe *combatirse, la forma reflexiva no existe: o bien se pelean, o bien combaten o bien luchan... las tres son buenas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/immusica
immusica
  • 20
  • 16
  • 387

Ellos se combaten no debería tener ningún problema, en español es aceptable con el sujeto y sin el

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CamilaAvia2

"Ellos se combaten" debería ser correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jvidal77

No está bien "SE PELEAN?"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jvidal77

Se pelean no es correcto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VeronicaPozoRuiz

"Ellos se combaten" debería ser una respuesta válida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HugoAmbroc
HugoAmbroc
  • 25
  • 25
  • 22
  • 13

Se pelean o ellos combaten

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlosketan

Se pelean

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/avenitablanca

No entiendo, por qué si quiere decir "Se combaten" por que incluye el artículo ellos (Ils).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/immusica
immusica
  • 20
  • 16
  • 387

En francés, a diferencia de en el español, el articulo no es opcional, ya que aunque el articulo se puede deducir por la conjugación del verbo en su forma escrita, en su forma hablada en gran cantidad de ocasiones no seria posible distinguir de quien se habla. Dicho eso, "Ellos se combaten" debería de todas formas ser considerado correcto, ya que en el español el articulo es opcional, lo que quiere decir que si se pone sigue estando correcto. Saludos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mar_5
Mar_5
  • 20
  • 19
  • 19
  • 18
  • 255

Ok, "Se combaten", está bien. Mas también deberían aceptar como válida "ELLOS se combaten". ¿Por qué está mal? No entiendo. Si estuviera en contexto (como el ejemplo de los mosquitos o los prejuicios), ok. Pero fuera de contexto, como es el presente caso, la traducción "Ellos se combaten", también debería ser aceptada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Claudi.Cisneros

se combaten no lo he escuchado nunca. El verbo combatir no lo he escuchado nunca como reflexivo. Estáis seguros de que es así?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/STTASAMALE

No es lógico

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RamnAlcnta

Quienes se combaten si no son ellos?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/AgustinMor19
AgustinMor19
  • 19
  • 16
  • 16
  • 7
  • 44

Se combaten no existe en espanol. En buen cristiano esto quiere decir que ellos mismos se combaten. Absurdo.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/AlexRamrez944348

¿Alguien me podría dar un consejo para poder diferenciar en el audio cuando el verbo esta conjugado con el pronombre «Il» y el pronombre «Ils»? Simplemente no doy en el clavo y siempre cuando el ejercicio es auditivo y me ponen en esta situación no tengo forma de estar seguro de la respuesta...

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/SandyLerel

No entiendo por qué tanta complicación

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/puri870891

se pelean. No existe se combaten!!!

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/ElvinInoa

Debe permitirse "Ellos se combaten" porque si no se especifica el sexo la oración podría referirse a "Elles se combattent"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Pablo472951

Qué significa "se combaten"?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/GabrielDon821561

Qué diferencia hay entre pelear y combatir. Animen al búho a tener cintura...

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/LuisFernan947703

Es repetitivo y significa lo mismo... no hay un criterio uniforme

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

Ellos se combaten lo da por erróneo.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

Sin contexto, es imposible acertar a veces. Pero lo peor es que complica el aprendizaje innecesariamente

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

Pongan contexto, por favor. Duolingo tiene una seria falencia porque no contextualiza

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/AliceAcost1
AliceAcost1
  • 18
  • 18
  • 10
  • 2
  • 42

Aunque en castellano se puede omitir el sujeto, también se puede escribir y es correcto escribir: " ellos se combaten"

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Ines865025

Dónde está mi error? Coloqué "ellos se combaten" y me.la dan por mala...

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/checho34

"Combatir" no es un verbo reflexivo, por lo tanto no puede llevar el pronombre "se"; sí lo son "batirse", "pelearse". Ej.: ellos se baten a duelo; ellos combaten.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Carolina649318

Debería aceptar "ellos se combaten" pero también estoy de acuerdo con los comentarios anteriores que en español no se dice "se combaten" sino "ellos combaten"

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/LauraZambo3

Creo que no se debería rechazar la traducción literal: "Ellos se combaten" ya que en espaniol esa expression Es valida y muy utilizada así, o sea comenzando con el pronombre

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Carolina649318

No está bien dicho en español "se combaten", estoy de acuerdo con los comentarios anteriores.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Algo12
Algo12
  • 25
  • 25
  • 20
  • 194

De acuerdo la traduccion al español seria ellos se pelean

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Algo12
Algo12
  • 25
  • 25
  • 20
  • 194

La traducción correcta al español seria ellos se pelean.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Algo12
Algo12
  • 25
  • 25
  • 20
  • 194

En español "se combaten", no es la forma adecuada. Sería mejor decir se golpean o se pelean ¿no?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/GabrielaBa463460

Se combaten???? es totalmente incorrecta esta construcción verbal

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/GabrielaBa463460

????????

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Osmar903218

Muy ambiguo mientras no se contextualice la frase. Debería aceptarse también "se pelean". (ils: los vecinos, los hermanos, etc.)

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Ines865025

En el sentido que lo quieran expresar, lo corrcto es "ellos se combaten" Y si se le quiere dar otro valor a la frase, entonces deben completarla. Ils se combatten...(quiénes? Qué? cuáles?) Es mi concepto. Merci!

Hace 2 semanas