Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il faut faire bouillir le thé."

Traducción:Hay que hervir el té.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/jesus_190395

entonces "Il faut faire" significa "hay que"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nicotiburcio

No me queda claro en esta frase como distinguir en francés entre el impersonal 'hay que hacer ...', del uso en tercera persona singular 'él hace...'

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abraham123849

Porque hay que incluir "faire" en el enunciado? No seria suficiente con decir "Il faut boeuillir"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Amanda495861

Por que no es como el español cuando se dice «hay que calentar (hervir) el agua» se le agrega de nuevo el verb Hacer, seria «hay que hacer hervir el agua».

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JuniorSpain
JuniorSpain
  • 15
  • 12
  • 10
  • 10

No sería "Hace falta hervir el té"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LibTroya

Por favor explicar esta expresión

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Carlos576818

El té no se hierve, es una infusión, lo que se hierve es el agua para preparar un té.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GildaContr

Totalement d'accord

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Juansauldiaz

Que opinan de "tiene que hervir el té" me la dio mala porque no puse "Se"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EurekaSM
EurekaSM
  • 25
  • 19
  • 18
  • 488

Eso no sería:« Hay que hacer hervir el té»?

Hace 3 meses