"Já tam mám nemovitost."

Překlad:I have a property there.

před 2 roky

17 komentářů


https://www.duolingo.com/jezikaca1

Opět mám pocit, že když tam mám nemovitost, tak přesně vím, jakou. Takže určitý člen. Kdybych chtěla být záhadná cizinka a měla jich tam vícero, pak bych "tam měla nějakou nemovitost". Kde je v mé úvaze chyba? Děkuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Viz nize odpoved Aren856119

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/MirkaEberlov

Proč, prosím, někdo neodpoví na dotaz s určitým a neurčitým členem? Taky mi to není úplně jasné!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Viz nize odpoved Aren856119

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/Coter0
Coter0
  • 10
  • 6
  • 4
  • 2

Proč ne I have an estate there?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Ne. "Estate" je takovy pozemek ktery clovek najde, nebo spis driv nasel, kolem zamku. Asi nejblizsi cesky protejsek by byl "pánství".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Karol_Filipova

A co I have a real estate there? Toto spojení vídám běžně, tak nevím, proč to zde nejde.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

V anglictine to zni trochu komicky. Real Estate je sice teoreticky nemovitost, ale pouziva se ve spojenich, jako 'prodej nemovitosti; - real estate sale, realitni agent - real estate agent. Ale normalni clovek to takto vetsinou nepouzije. Prirovnala bych to asi k tomu, ze by nekdo v cestine rekl "Mam tam realitu". Pritom "Prodej realit" je bezne.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jezikaca1

:-) a co filmy pro pamětníky? také jeden můj kamarád tak nazývá svůj papundeklový zahradní domeček

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/rodinakhem

ta neuvěřitelně otravná buzerace se členy, taky si myslím, že vím o jaké nemovitosti mluvím, když je moje, hlavně to zde nikdo neobjasní...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Viz nize odpoved Aren856119

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/Filip423447

Co je špatně na: I have a property over there

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/eznkovRena

proc je spatne THE property? Je to Má nemovitost , tedy určitá ne??

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Viz nize odpoved Aren856119

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/HonzaSuchy

Reklamuji už několikátý dotaz: proč zde nemůže být určitý člen?

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/Aren856119

Vysvětlí tady někdo ten určitý člen?

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

To, ze ja vim, jaka je to nemovitost neznamena, ze to vi i posluchac. V cestine klidne muzete rict "mam tam nejakou nemovitost". Je jasne, ze vy vite jakou, ale posluchac o ni slysi poprve. Kdyby tomu tak nebylo, dalo by se cesky rici "Mam tam TU nemovitost". A pokud ten posluchac o ni nikdy neslysel, tak bude mit pocit, ze mu neco uniklo, ze uz jste se o te nemovitosti asi bavili a on nedaval pozor. A zakonite se zepta "jakou?". Presne takhle to je i v AJ.

před 10 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.