"I am rich!"
Because Vietnamese language doesn't require the use of "be" when having a subject accompanied with adjective(s). You just say with this structure: Subject + Adjective, it's ok. You can read "Tips & Notes" after the lesson, it will explain more clearly. :)
I am glad these examples were used for this lesson, because it helped me understand the use of "là" better. :)
You can think of Thì as the equivalent of the copula for adjectives. Eg. It is a cloud: nó là mây vs it is beautiful/cheap/old: nó thì đẹp/rẻ/cũ. Mây is a noun, a thing. Beautiful/cheap/old are all adjectives aka descriptions. If the object of the sentence is an adjective, use thì in the function of "is" (more or less).
I received Toi thi giau (I apologize for not having the proper characters) as a correction when I answered Toi la giau. Can anybody tell me what is "thi"? (there is an acute accent on the i) Sorry my message is so poorly written.
Your answer means "Then im rich" (thì = then).
I am rich! Possible translation: Tôi giàu! Tôi giàu có! Tôi giàu rồi! When you talk to your friends (If you don't want to use word "mày-tao (you-me)") Mình giàu rồi! Mình giàu có! Mình giàu có rồi! When you talk to your friends (in close way. Use "mày-tao" when you're talking to your partner who is younger or have same age with you) Tao giàu! Tao giàu rồi! Tao giàu có rồi! -From native Vietnamese